Despite having actually a call in part circles of gift rude, the French space a populace that prides itself on good manners and etiquette. What is and isn’t socially acceptable is fine defined, and if girlfriend overstep these borders knowing how to apologize will certainly come in handy. Yes sir a multitude of means of saying i m really sorry in French.

You are watching: I am very sorry in french

To make her French language learning journey simple we have summarized the most essential expressions here and categorized them depending upon the instance in i m sorry you deserve to use them. Read on, research the instances with every expression, and avoid a pains “faux-pas”.

For more tips ~ above perfecting French etiquette, check out our short article on exactly how to to speak please and also thank friend in French.

How to Say sorry in French at a Glance


French


English


Saying I"m i m really sorry to obtain someone"s attention


Pardon

Pardon me / Sorry


Excusez moi

Excuse me


Saying I"m i m really sorry to apologize


Je suis désolé(e)

I"m sorry


Désolé(e)

Sorry


C"est ma faute

It’s my fault


Je vous demande pardon

I questioning for your forgiveness (Formal)


Je dare demande pardon

I questioning for your forgiveness (Informal)


Je suis navré(e)

I am devastated


Je suis au regret de vous informer

I am sorry to inform you


Saying I"m sorry to express condolences


Mes condoléances

My condolences


Mes sympathies

My sympathies


Contents


How come Say i’m Sorry to obtain Someone’s AttentionHow come Say ns Sorry come ApologizeHow to Say ns Sorry to provide Your CondolencesHow to expropriate an apologyHow no to Say ns Sorry in French

How to Say i’m Sorry to gain Someone’s Attention

*
*

Did you know that France is the world’s most visited country, with almost 90 million tourists having actually travelled come France in 2018?

With that variety of people crowding a country not so large in size, you room bound to have actually a “monsieur et madame” (sir and also madam) in prior of friend blocking the way.

Here room two ways of speak “I’m sorry” in French and, politely, asking them come kindly relocate out of the way.

Pardon

Pardon translates straight to the word “sorry” in English.

You will typically hear world say Pardon! in the roadways or top top the subway, which numerous French people take to work in the morning. It doesn’t need a more explanation native the speak nor solution from the various other person.

Read next: You’re Welcome in French — Cooler 보다 De Rien

Excusez-moi

You could have guessed that excusez moi method “excuse me” in English. As with in English the is used to acquire someone’s attention or suggest something the end to them. Friend would typically say something after ~ “excusez-moi” together as:


Excusez-moi, votre lacet est défait


Excuse me, her shoelace is undone.


How come Say i’m Sorry to Apologize

Be aware that no “pardon” or “excusez-moi” count as a proper apology. If you ever uncover yourself in a situation where you have to apologize because that a mistake in ~ work, for letting down a friend or lacking an appointment check out the alternatives below.

Let’s imagine friend accidentally let out the neighbor’s cat once you watered their plants during a warm Parisian summer. “Mon dieu!” (OMG) – You much better find little “Minou” soon or memorize at least four various ways that apologizing.

Je suis désolé(e)

This can be the many popular and also widely used method to say i m really sorry in french. That literally converts to “I to be sorry” and also you can use that in every kinds the circumstances, at work, v friends or also with strangers.

In composing you have to be cautious with the ending of words désolé(e): A guy would say je suis désolé (I (male) am sorry)with one e when a woman would certainly say “je suis désolée” (I (female) am sorry) v two e’s.

A keep in mind on grammar: If you speak of a group of males you would certainly say “nous sommes désolés” through one “e” and also an “s” to encompass plurality. If girlfriend speak that a team of women, you would use “nous sommes désolées” with two “e”’s to account because that the mrs speakers and an “s” to encompass plurality.Is your head spinning already or need to I continue?

Now right here comes the tricky part: as soon as you speak about a team of women and also only one guy joins them, the entirety group is rotate male and you have to say “nous sommes désolés” utilizing the masculine plural form. Spanish and also Italian, amongst other languages, re-publishing this quirky detail.

To quickly put words to memory, we love to listen to songs, particularly songs we’re familiar with the are analyzed into French.


Désolé(e)

Désolé(e) is the less formal alternate to “je suis désolé(e)”. If it no convey lot heartfelt remorse it’s definitely a quick method of apologizing for a minor inconvenience.

Remember the our rules about the speaker being male or female, singular or plural, use here together well.

Read next: great Morning in French — check out This before Saying “Bonjour”

C’est ma faute

This expression is quite comparable to English, so you can have guessed it already. C"est ma faute method “it’s my fault” and also while it isn’t an apology every se it’s can accompany one, together in this example:


Q: Qui est-ce qui a mangé toute ma tarte tatin?A: Je suis désolé(e), c’est ma faut.


Q: that ate every one of my tarte tatin (French apple pie).A: i’m sorry, it’s mine fault.


Talking about tarte tatin, if you only try one French food, make it that one. Girlfriend will never look in ~ apple pie the same means again.

Je vous demande pardon

Je vous demande pardon can be translated to something like “I ask for your forgiveness”. That is rather formal and can be provided with superiors at work for example.

(Notice the little word vous? It describes the formal you, used with strangers or people with whom you have a official relationship.)

Je car demande pardon

Je car demande pardon is a very comparable phrase to “Je vous demande pardon”. Have the right to you discover the difference?

While this expression also method “I questioning for your forgiveness” the word “te” indicates an informal relationship v the human being you address, it can be a friend or also a family members member.

Veuillez m’excuser

Veuillez m’excuser is a an extremely formal expression in French for “I’m sorry”. You i will not ~ hear it often yet it conveys seriousness and sincerity, so girlfriend should definitely know and recognize it. It loosely is equivalent to “Would you please excuse me” in tone and formality.

The “veuillez” is in reality the command of the verb vouloir (to want).

Je suis navré(e)

Now this is one expression the is fairly uncommon but worth including it in your broadening vocabulary. Je suis navré(e) doesn’t analyze well but expresses something prefer “I to be devastated” or “I to be heartbroken”.

Did you know that France is the nation with the many nobel compensation for literary works winners? “Je suis navré(e)” is proof the the French like to use big words.

You can likewise use “je suis navré(e) come express your empathy and compassion towards one more person. Inspect out this example:


J’ai raté mon examen last en Maths.Je suis navré(e).

Je suis au regret de vous informer

You will watch this expression most regularly in writing and unfortunately, it never means good news. Je suis au remorse de vous informer method “I am sorry to notify you” and also is usually adhered to by a letter the rejection.

So as soon as “La Sorbonne” (an elusive Parisian University equivalent to the Ivy Leagues in the US) writes friend a letter the starts through “Je suis au remorse de vous informer” climate you, mine friend, will not examine where Marie Curie and Simone de Beauvoir have once collection foot.

Read next: goodbye in French — say Au Revoir come “Au Revoir”

How come Say i’m Sorry to give Your Condolences

Expressing her condolences come someone that is grieving is never easy, however we have actually the right words for you. Let’s expect you won’t ever have come use any type of of the adhering to expressions.

Mes condoléances

Mes condoléances is just one that the many expressions the English shares with French. Who said learning French was “difficile” (difficult)? “Mes condoléances” converts literally to “my condolences” and you can use that in the same means you would certainly the English expression.

Mes sympathies

The expression mes sympathies is more common in Canada 보다 in France. While Candian and French French are comparable enough, there room a few distinct distinctions in the selection of words, such together this one.

How to expropriate an apology

Any civilized communication of apologizing needs you to expropriate the previously provided apology. Yes sir nothing an ext awkward 보다 someone trying come apologize and the other human not reciprocating anything.

It’s miscellaneous akin come throwing in a couple of coins right into a vending machine and the vending machine getting stuck just prior to your item falls out. It’s merely painful for anyone involved. So nothing be like a grounding vending machine and memorize several of the proper expressions below.

Read next: how are you in French —The Only important Ways

Ce n’est pas grave

Ce n’est pas dig literally translates to “it’s not dire” deserve to be expressed by something favor “it’s fine” or “it’s no a big deal”. This is nice informal and you have the right to use the no issue who girlfriend address. 

N’en parlons plus

I an especially like this expression. N’en parlons add to means “Let’s not talk around it anymore” and also I have always felt that someone has actually really forgiven you once they speak “n’en parlons plus”. It method that the human being is qualified of seeing the bigger picture and moving on.

Je l’accepte

“I accept it” can only be offered if someone has actually verbally available their apology. Girlfriend can’t expropriate something that isn’t there right? You deserve to use je l’accepte with “je car demande pardon” and with “je vous demande pardon”. Examine out the example listed below to far better understand this exchange:


Je car demande pardon pour avoir mangé ta tarte tatinJ’accepte.

Aucun problème

Today’s post is full of French words the sound favor English, isn’t it? Aucun problème means, you might have guessed the “no problem” in English. You have the right to use the whenever you desire to move on and let the other human being know that everything happened, it yes, really wasn’t that big of a deal.

Read next: Beautiful French native (for Learners)

Ne vous inquiétez pas

Ne vous inquiétez pas literally converts to “no worries”. Execute you acknowledge the word “vous” indigenous previous expressions the we have looked at today? The “vous” shows a formal relationship with the person you address, so just use this through strangers or civilization at work that girlfriend don’t know well.

Ne t’inquiete pas

Ne t"inquiete pas is a sports of “no worries” used in an informal setting. The word t’, which is abbreviated because the adhering to word starts with a vocal, shows that your conversation companion is a girlfriend or family members member, someone you are close with.

Bonus: How deserve to I freckles Up my Apologies?

The French have a thing with garnish, and not just on their plates. We have currently learned that French world take every opportunity they can get to litter in part drama and pomp right into their language. The adverb “vraiment”, “tellement”, “profondement” and also “sincerement” all add emphasis to her apologies. You deserve to use any kind of of these adverb in the expression “je suis désolé(e)”. Let’s look at some examples:

FrenchEnglish
Je suis tellement désolé(e). I’m therefore sorry.
Je suis vraiment désolé(e). I’m an extremely sorry.
Je suis profondément désolé(e). I’m deeply sorry.
Je suis sincèrement désolé(e). I’m dear sorry.

How no to Say i’m Sorry in French

Je m’excuse

While “I excuse myself” can be a valid choice in English, most French human being would agree that it really isn’t in French. It renders you it seems ~ self-absorbed and self-centered, because it comes off together you excusing yourself, rather of asking for forgiveness native the human that you could have hurt. Us imagine Marie Antoinette saying je m’excuse just before she said the bad French peasants eat cake. Don’t be choose Marie Antoinette.

Conclusion

If you remained with me until the finish of this short article you can be overwhelmed by all of the various expressions the you have at your screen to say sorry in French.

Remember the you don’t have to memorize all of them. Pick your favorites and have fun with them! If you have actually trouble, my advice is to look for out those expressions that most closely resemble the English language.

See more: What Is The Charge Of Cro4 ? What Will Be The Oxidation State Of Cr In Cro4

French civilization frown upon tourists who don’t make an initiative to learn the French language so us guarantee you that you will certainly win their hearts through a pair of french expression sprinkled into your conversations.